donderdag 18 september 2008

kuña ipora rojhaijú

De titel van deze blog is in het Guaraní. De betekenis ervan mag u raden na het lezen van deze blogtekst. (Laat u niet misleiden, mijn kennis van het Guaraní grenst aan het analfabetisme.)

----------

Vanavond ga ik naar een inauguratie van een plein en zwembad in het centrum van Ciudad Del Este. Een perfecte gelegenheid voor de vrouwelijke burgemeester van mijn stad om haar geslaagde projecten in de verf te zetten. (Het ´opruimen´ van plekken waar straatkinderen aan de drugs zaten, havelozen sliepen en jonge meisjes zich prostitueerden.) Er zal ook een feest zijn, waar ik al mijn collega´s van de ´muni´, kort voor gemeentehuis, zal zien. Naarmate mijn Spaans meer en meer begint te vlotten kan ik op een dieper niveau met de Paraguayanen communiceren, en daar ben ik blij om.

----------

Het AFS kamp in Asunción was afschuwelijk slecht georganiseerd, maar zoiets verwachtte ik al wel. De cursussen die we -en met "we" bedoel ik de 13 vrijwilligers van AFS die in Paraguay verblijven- kregen waren bijzonder irrelevant en droegen weinig tot iets bij. Gelukkig was het weekend al bij al nog een succes omdat ik mijn ervaringen kon delen met de andere vrijwilligers -stuk voor stuk bijzonder fijne mensen. Het was geruststellend om te horen in welke mate onze ervaringen gelijkliepen.
Daarbovenop maakte de aanwezigheid van een uitermate knappe Française mijn dagen wel zeer aangenaam. Nog maar zelden heb ik zoveel bekoorlijkheid mogen aanschouwen in de vorm van een meisje dat een overdonderende zachtheid bezit.
Morgen vertrek ik met vage plannen weer naar Asunción om er haar te ontmoeten. Mocht het blijken dat ik wat te hard van stapel ben gelopen kan ik nog altijd de toerist uithangen in Asunción, en er wat vrienden gaan bezoeken!

---------

7 opmerkingen:

Anoniem zei

Lorenzo, voor 1 keer zijn wij SPRAKELOOS!!!!! Raad eens waarvoor!
De terugkeer naar Asunción voor het meest aantrekkelijke en zachte meisje, laat ons quasi met 100% zekerheid vermoeden dat je titel betekent: "Ik ben verliefd" oftewel "Ik heb een droommeisje ontmoet" of "Ik ben in de zevende hemel". Allez, iets van die roze-wolk-achtige-strekking. Zitten we juist? Wij zijn heel blij voor jou!!!! mam en pap (ps fotos, fotos en nog eens fotos van dat goddelijke wezen graag!)

Pop zei

Florke,

Prachtig hoe zacht je woorden worden van verliefdheid! Ik ben echt benieuwd naar meer hoor.

Nele

Anoniem zei

oooooooooooh hoe lief. Eindelijk een vertederend moment, volgens mij betekent "kuña ipora rojhaijú" I love you... Of iets vuiler natuurlijk dat kan ook. Hopelijk ziet zij je nu niet al het zoveelste lustobject dat haar pad kruist.

Anoniem zei

Trouwens is dit een krampachtige manier om in de voetsporen te treden van Koen? Een nogal verregaande vorm van idolatrie? "Hij een Française, ik ook een Française!"

Anoniem zei

Nog iets: die zachtheid waarover je spreekt, heb je haar echt mogen aanraken (Zo ja proficiat) of is het haar zachte karakter waarover je spreekt? En als je haar dan hebt aangeraakt, waar dan?

Anoniem zei

PROFICIAT LAURENS ! :-)

Loes en ik wensen je alvast veel succes !

r zei

tres bien indeed